MICHAEL AUGUSTIN, n. 1953, cunoscut scriitor şi jurnalist german, autor a numeroase volume de poezie, proză scurtă, cărţi audio. Face parte din conducerea Radiodifuziunii din Bremen, unde este autorul unor emisiuni culturale antologice. Literatura sa este publicată extensiv în Germania şi în străinătate. Are o prezenţă internaţională foarte activă. El însuşi a publicat în Germania traduceri din literatura de limbă engleză şi irlandeză. Importante premii (Friedrich Hebbel, Kurt Magnus). Autorul scrie într-un spirit inconfundabil, de moralist ludic şi înţelept, lejer şi serios, fin destabilizator, cu un ochi atent la congruenţele şi bizareria lumii.
Pentru Wolfgang & Jane
1
Când a apărut deodată zidul, noi copii, în loc să ne jucăm de-a Cowboy şi Indieni, am început să ne jucăm de-a Vopo* şi Fugarii.
2
O dată, când eram Fugar, m-am rănit în sârma ghimpată. Mi-a dat puţin sângele. Ne-am întrerupt joaca pentru un moment, să se uite cu toţii. După care ne-am jucat mai departe şi eu m-am simţit mult mai autentic.
3
După construirea zidului toţi cetăţenii din Germania de Vest au fost rugaţi să pună lumânări aprinse la fereastră, ca semn al solidarităţii cu fraţii şi surorile de la Răsărit. În multe case au fost incendii.
4
Noaptea se întâmpla să calce pe câte-o mină din zona morţii câte-un mistreţ şi să-şi dea duhul. După cum urla, ştiai că n-a fost căprioară. Căprioarele urlă altfel decât mistreţii, însă mor în acelaşi fel.
5
O dată am strecurat o carte a lui Gorbaciov peste graniţă în Berlinul de Est. Castraveţi la grădinar. Comparaţia asta e totuşi chiar inexactă.
6
Toată viaţa mea, RDG a fost cu patru ani mai mare ca mine. Astăzi sunt eu cu 16 ani mai mare ca ea.
7