În cea mai recentă carte a sa, scriitorul Radu Paraschivescu pune sub lupă un fenomen răspândit: vorbirea „bătută în cuie“, consecinţă a gândirii precare. „Dintre sute de clişee. Aşchii dintr-o limbă tare“, volum publicat de Editura Humanitas, face o ironică trecere în revistă a limbajului degradat folosit de mass-media.
„Apele dezlănţuite le-au răpit oamenilor agoniseala de o viaţă", „Primii care s-au bucurat de zăpadă au fost, bineînţeles, copiii" sau „Fotbalul se joacă cu goluri" sunt fraze-tip pe care le auzim neîncetat la televizor şi la radio sau le citim, de multe ori, în ziare. Iată mostrele exprimării standardizate, care nu are vreme sau nu e interesată să descopere nuanţe.
Automatismele verbale cu care suntem bombardaţi zi de zi reprezintă, potrivit autorului, efectul inerţiei şi al dezinteresului pentru nuanţă, constituind materia primă cu care lucrează Radu Paraschivescu pentru a alcătui un minidicţionar al clişeelor abuzate de crainicii TV, de comentatorii de meciuri de fotbal şi de reporteri în general.
„Româna cu fixativ"
„În plin şantier democratic", observă autorul, „când totul e de făcut şi de refăcut, în lumea libertăţilor fără graniţe, în spaţiul exceselor de tot felul, oamenii preferă să vorbească la indigo. Bont, fără nuanţă şi stil. În clişee. Acceptând o matriţare care-i dezonorează şi face din ei victima docilă a inerţiei." Paradoxal, într-o societate care s-a despărţit de curând de imperativul uniformităţii, impus de ideologia totalitară, participanţii la comunicarea publică au tendinţa, din ce în ce mai vizibilă şi mai deranjantă, de a folosi „româna cu fixativ", vorbirea impersonală care adesea nu mai spune nimic.
Trăim, aşadar, printre clişee tragicomice: „Lucrătorii de la descarcerare au scos cu greu victima dintre fiarele contorsionate", „Locuinţa regretatului actor s-a transformat într-un veritabil l