"WTF?" este prescurtarea unei expresii tot mai des întâlnite în ziua de azi şi la noi, mai ales în limbajul tinerilor care folosesc intens reţelele de socializare pe internet (de tip Twitter, Messenger sau Facebook). Ea completează lista de prescurtări de tip "lol" (lots of laughs), "brb" (be right back), "dnd" (do not disturb), "dc" (de ce) sau "cf" (ce faci).
"WTF?" înseamnă "what the fuck?" şi este o întrebare-înjurătură ce exprimă o surprindere puternică provocată de un lucru foarte neplăcut. Traducerea în română ar fi: "ce mama dracului?", "ce mama naibii?" - asta ca să mă limitez doar la formele mai "blânde" ale acestei înjurături.
Altfel, "WTF?" este o expresie prezentă demult - şi foarte frecvent - în filmele americane şi are la bază celebrul cuvânt "fuck", omniprezent în spaţiul cultural american, de la limbajul cotidian al americanilor, până la scenariile filmelor şi serialelor tv, versurile cântecelor sau în mass-media de o anumită factură. Vezi, de exemplu, producţiile cinematografice semnate Quentin Tarantino. Exportat ca şi lanţurile de fast-food sau băuturile răcoritoare chimice de tip cola, "The Fuck" şi derivatele lui au cucerit lumea. Poate că sună mai "cool" şi mai puţin ofensator să înlocuieşti înjurăturile neaoşe cu acest "The Fuck". Sunt sigur că aţi văzut tricouri imprimate cu "The fuck", dar niciodată cu traducerea sa în româneşte sau cu alte înjurături băştinaşe.
Însă, în anumite contexte, "WTF?" are şi rolul de a întări într-un mod "cool" şi agresiv o atitudine de aroganţă, de superioritate. "I am cool, what the fuck?" ar însemna "Sunt şmecher/tare/bazat/, ce mama dracu'?". Ori ca în bancul acela vechi a cărui poantă era chiar expresia "Sunt un domn/ o doamnă, ce p...a mea?".
O zi oarecare dintr-o săptămână oarecare, într-un oraş special cu un trafic "infernal". Mă apropii de o intersecţie unde