Limba Ayapaneco mai este vorbita de doar doua persoane din Mexic, teritoriu unde a reusit sa supravietuiasca timp de secole cuceririi spaniole, revolutiilor, foametei, razboaielor si inundatiilor. Insa, odata cu moartea celor doi vorbitori, cel mai probabil se va stinge pentru totdeauna.
Mai mult, singurele persoane care o vorbesc, Manuel Segovia, in varsta de 75 de ani, si Isidro Velazquez, in varsta de 69 de ani, care locuiesc la 500 de metri unul de celalalt, refuza sa-si vorbeasca. Cei din satul Ayapa, in statul sudic Tabasco, spun ca cei doi nu s-au agreat niciodata, relateaza The Guardian.
Familia lui Manuel intelege cand acesta vorbeste in limba stramosilor, dar nu o poate vorbi, necunoscand decat cateva cuvinte. "Cand eram copil, toata lumea o vorbea. A disparut incetul cu incetul si probabil ca va muri odata cu mine", a spus Manuel, care rareori paraseste casa.
In prezent, se incearca editarea unui dictionar in aceasta limba aproape pierduta, pana nu va fi mult prea tarziu, asa cum s-a intamplat in cazul altor limbi indigene. In acest caz, odata cu venirea spaniolilor, copiilor indigeni li s-a interzis sa mai vorbeasca in limba nativa.
Segovia si Velazquez nu isi numesc limba Ayapaneco, ci Nuumte Oote (Adevarata voce). Nici chiar cei doi nu se inteleg asupra unora dintre aspectele limbii, astfel ca ambele variante vor fi cuprinse in dictionarul ce va aparea in cursul acestui an.
Limba Ayapaneco mai este vorbita de doar doua persoane din Mexic, teritoriu unde a reusit sa supravietuiasca timp de secole cuceririi spaniole, revolutiilor, foametei, razboaielor si inundatiilor. Insa, odata cu moartea celor doi vorbitori, cel mai probabil se va stinge pentru totdeauna.
Mai mult, singurele persoane care o vorbesc, Manuel Segovia, in varsta de 75 de ani, si Isidro Velazquez, in varsta de 69