Imigranţii este o carte despre poveştile a cinci români, trăitori la Londra. Românii aceştia (Răzvan, Maria, Traian, Sabina şi Gruia) par bine asimilaţi societăţii engleze. Provin din diverse medii, frecventează zone diferite, sînt fie absorbiţi de zona de afaceri, fie îşi conservă marginalitatea, încercînd să facă faţă unei societăţi globale. Autoarea, Ioana Baietica Morpurgo, trăieşte şi ea, de cinci ani, în Anglia. Scrie în româneşte, limba română este principala (poate unica) legătură cu România. În rest, Ioana Baetica Morpurgo depăşeşte convenţiile despre patria lăsată în urmă, arătînd ce se întîmplă după plecare. Poţi rezista şi te poţi împlini într-o altă lume? Cum? Ce se schimbă în identitatea ta, în felul de a fi? În aceste zile, Ioana Baetica Morpurgo – care a fost printre cei şapte prozatori lansaţi de Editura Polirom, în 2004, în cadrul proiectului „Votează literatura tînără!“, debutînd cu Fişă de înregistrare – participă la un turneu de lansări în România, prezentîndu-şi a doua carte de proză, apărută tot la Polirom, la Bucureşti, Iaşi, Cluj, Braşov şi Timişoara. După lansarea de la Bucureşti a volumului Imigranţii, pe 7 octombrie 2011, am purtat în redacţia revistei Observator cultural următorul dialog.
Ştii români în Anglia?
Ştiu cîţiva, sînt români pe care îi ştiam din ţară şi cu care am rămas în legătură cînd am venit acolo.
Cum sînt românii în Anglia? Vă mai căutaţi?
Nu mi se pare că o naţionalitate comună, un paşaport comun s\nt un criteriu îndeajuns de puternic pentru a crea relaţii umane. De obicei, nu caut să mă împrietenesc cu alţi români doar pentru că sînt români. Din păcate, în oraşul în care trăiesc, în sudul Angliei, este o bulă de purism social. Este una dintre cele mai bogate zone ale Angliei, Dorset se numeşte judeţul, şi este foarte upper middle class. Mergi pe stradă şi nu întîlneşti decît wh