Un tribunal german a refuzat să permită unei familii să-şi schimbe noile lor nume "cu rezonanţă străină" cu altele noi germane despre care aceşti străini au spus că i-ar proteja de discriminare şi i-ar ajuta să se integreze într-o ţară devenită atractivă pentru imigranţi, relatează Reuters, citata de Agerpres.
Acestei familii, care trăieşte în Germania primind azil după ce a fugit din Azerbaidjan, i s-a oferit posibilitatea să-şi ia versiuni germane ale numelor lor, dintre care unele cu asocieri islamice, a declarat tribunalul administrativ din Goettingen, în landul Saxonia Inferioară, într-un document.
Dar familia a refuzat această oferta, dorind în schimb să aleagă nume noi complet germane, cu scopul de a preveni orice discriminare în a găsi de lucru, ce ar putea apărea dintr-o ortografie prea complicată sau legătură cu islamul.
"Faptul că un nume de familie este de origine străină sau nu sună german nu poate fi prezentat singur ca un motiv important pentru o schimbare de nume", a decis instanţa.
Piaţa robustă a forţei de muncă din Germania le-a depăşit pe cele afectate de datorii ale vecinilor ei din Uniunea Europeană, cu cifre ale şomajului ajungând la minime de două decenii.
Această ţară a devenit tot mai populară ca destinaţie pentru imigranţii din alte ţări din Europa dar şi de mai departe.
Decizia de a refuza unei familii azere un nou nume german ar putea impune o barieră pentru alţii care doresc să-şi schimbe numele, a declarat Olaf Lenz, un purtător de cuvânt al tribunalului. "Acesta este un caz singular, dar ar putea fi folosit în general pentru a informa alte cazuri", a adăugat el.
Curtea a recunoscut că nu poate exclude că numele străine ar conduce la o discriminare pe piaţa muncii, dar a afirmat că acest fapt nu este o justificare pentru a schimba numele.
"Dreptul de a purta un nume nu este de a contracara