Profesorul, publicistul si criticul literar Grigore Codrescu, publica in numarul 75 al revistei de cultura si atitudine “Plumb” (iunie 2013), un interesant si captivant articol ce face o incursiune prin biografia unuia dintre cei mai prolifici poeti, scriitori, traducatori si critici literari bacauani: Mariana Zavati-Gardner (“Cu poeta romano-britanica Mariana Zavati-Gardner prin biografia ei interioara”), membra a USR, a American Romanian Academy of Arts and Sciences USA si Royal Society of Literature din Anglia, numele sau figurand in dictionarele literaturii universale.
Autoare a unei vaste opere bilingve, distinsa cu numeroase premii atat in Romania cat si in Anglia, SUA si Canada, poeta bacauana este cea care a tradus si promovat in Regatul Unit al Marii Britanii si al Irlandei de Nord (UK), opera unor scriitori contemporani precum Valeriu Bargau, Ozana Budau, Eugen Evu, Viorel Savin, Al. Florin Tene, Dumitru Velea, definitivand la inceputul anului 2008, traducerea in limba engleza a piesei “O scrisoare pierduta” de I. L. Caragiale pentru The Prodan Romanian Cultural Foundation – The Maria Bjornson Archive, London UK 2008.
Pe langa volumele sale de poezii, o carte de referinta ramane si cea intitulata “Bacau – London inainte si n-apoi” (2010), care cuprinde 22 de proze scurte, izvorate din amintiri vechi si noi, petrecute intre doua locatii apropiate sufletului sau, despartite doar de-o cratima: Bacau – Londra. Nascuta la Bacau, la 20 ianuarie 1952, M. Z. Gardner (stabilita in prezent in U.K.) a studiat engleza – franceza la Universitatea “Al. I. Cuza” din Iasi, iar in straina’tate a urmat cursuri la “University of Leeds” (Anglia), la “Gotehe Institut Rosenheim” (Germania) si la Ecole Normale Supérieure Auxerre (Franta).
Într-o perioada de numai cativa ani, autoarea a lansat circa 30 de carti de proza si 20 de carti de poezie,