IAŞI. Lista invitaţilor primei ediţii Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere de la Iaşi (FILIT) se extinde la la o săptămână la alta, deşi până la debutul evenimentelor mai sunt peste trei luni.
Până la 1 iulie, au mai confirmat participarea la FILIT (23-27 octombrie 2013) scriitorii Andrea BAJANI (Italia), Andrei KURKOV (Ucraina), Ovidiu NIMIGEAN (România), traducătorii Vanina BOJIKOVA (bulgară), Joanna KORNAŚ-WARWAS (poloneză), Bruno MAZZONI (italiană), Dan SHAFRAN (suedeză) şi Alistair IAN BLYTH (engleză), editorul Michael KRÜGER – Hanser Verlag (Germania) şi directorul de festival UIlrich SCHREIBER – Literaturfestival Berlin (Germania).
Totodată, la FILIT la va fi prezent şi Jean MATTERN, deopotrivă scriitor şi coordonator în cadrul prestigioasei edituri pariziene Gallimard al colecţiei de literatură străină „Du Monde Entier” şi al colecţiei „Arcades”, consacrată scriitorilor contemporani de origine străină. Primul roman al scriitorului francez Jean Mattern, Les Bains de Kiraly, s-a bucurat de succes în Franţa şi nu numai, fiind tradus pînă în prezent în şapte limbi străine.
Andrea BAJANI a devenit celebru cu romanul De vei lua aminte la greşeli (2007, 2009, editura Einaudi), pentru care a primit Premiul Mondello, Premiul Brancati şi Premiul Recanati în 2008. Bajani este şi jurnalist, în prezent semnând articole în cotidianele „La Stampa”, „l’Unità”, „Il Sole 24 Ore”, precum şi în revista „Lo straniero”. De asemenea, colaborează cu Rai Radio 2.
Cărţile lui Andrei KURKOV a fost traduse în 35 de limbi, printre care engleză, japoneză, franceză, chineză, suedeză şi ebraică. Romancierul ucrainean s-a bucurat de recenzii entuziaste în unele dintre cele mai importante publicaţii ale lumii. A scris, de asemenea, articole pentru: „NY Times”, „The Guardian”, „New Statesman”, „Die Welt”, „Le Monde” etc.
Ovidiu NIMIGEAN se numără