Scrie mult, iubeste arta fotografica, arboreaza o eleganta (in)nascuta, nu facuta, si arata tot timpul amabil si surazator. Acesta este Zoltan Boszormenyi, omul de afaceri a carui avere a crescut cu 15 milioane de dolari dupa ce si-a vandut actiunile detinute la grupul Luxten si care astazi este membru al Uniunii Scriitorilor din Romania, sectia maghiara. Stabilit de opt ani in Principatul Monaco, unde isi petrece timpul scriind, Boszormenyi a fost de curand la Bucuresti, pentru a-si lansa volumul de poezii O suma de sonete.
- Lansarea, in cadrul primei editii Bookfest, a sugerat celor prezenti, destul de vag totusi, interesanta poveste a aparitiei in romaneste a volumului dumneavoastra. Discutand acum, departe de vacarmul, altfel revigorant, al sarbatorii livresti proaspat mutate in spatiul expozitional de la Piata Presei Libere, care este istoria acestei aparitii?
- Ma bucur ca-mi puneti o asemenea intrebare, deoarece proiectul acestui volum de versuri nu a pornit de la mine, cu alte cuvinte nu eu am fost cel care a formulat, in Romania, o cerere specifica de a publica respectivele poezii. Poetul si omul de litere Serban Foarta m-a surprins, in modul cel mai placut, cu propunerea. Pur si simplu, am primit pe email, din partea sa, O suma de sonete, in numar de 33, traduse deja in limba romana, cu adaugirea: "Uite ce am facut noi, Zoltan!". Uimirea si bucuria mea au fost mari, deoarece era vorba despre niste texte care nu aparusera nici macar in limba maghiara - manuscrisul circulase, ce-i drept, pe la cativa prieteni, dar lumina tiparului nu o vazuse inca. Ceea ce m-a impresionat la varianta in limba romana realizata de Serban Foarta, in conditiile in care o traducere este, deja, o alta viata a unei scrieri, a fost ca pana si ritmul, pana si pulsul gandului meu erau prezente acolo. Era imposibil sa nu ma recunosc in ele. Nu stiu cum a reusit poetul r