Câteva zeci de persoane s-au adunat joi în faţa Ambasadei Turciei din Capitală, pentru a-şi exprima solidaritatea cu protestatarii din Turcia, afişând mesaje precum "Nu cedaţi" şi "We are çapuling too", cu referire la sloganul manifestanţilor turci.
Oamenii care au dorit să participe la această acţiune, organizată de ActiveWatch - Agenţia de Monitorizare a Presei, s-au adunat, în jurul orei 11.00, în faţa Ambasadei Turciei de la Bucureşti, unde au rămas timp de peste o oră, între gardurile puse de jandarmi şi sub paza acestora.
"E un protest cuminte, ca la Bucureşti. Dar e normal să fie cuminte, întrucât e o acţiune prin care ne exprimăm solidaritatea faţă de protestatarii turci, care fac un lucru minunat. În Bucureşti există foarte multe situaţii similare cu Parcul Gezi. Vrem să transmitem şi românilor mesajul să se lupte pentru drepturile lor", a spus Doina Vela, reprezentantă a societăţii civile.
Alături de alţi manifestanţi, ea afişa, pe o pânză, mesajul "We are capuling too", cu referire la sloganul protestatarilor turci, inspirat de faptul că premierul Recep Tayyip Erdogan i-a numit bandiţi - çapulcu, în turcă. Cuvâtul a fost preluat de protestatari în sloganul "Everyday I'm çapuling", dar şi de cei care îi sprijină, printre care lingvistul american Noam Chomsky, care spune într-o înregistrare video de solidarizare "I am also a çapulcu".
Pe pancartele celor de la Bucureşti s-au regăsit mesaje în română, engleză şi turcă, precum "Heryer Taksim. Heryer Direnis" (Taksim peste tot, rezistenţă peste tot), "Your freedom is our freedom. Your will is our will. Your park is our park", "Governments change. Citizens remain", "Istanbul, nu eşti singur", "Voi sunteţi puterea" şi "Nu cedaţi". Pe o hartă a lumii, reprodusă cu markerul pe un cearşaf, în dreptul Turciei era desenată o inimă, în timp ce textul explicativ spunea: "If the world be one