Primăria Sfântu Gheorghe a fost somată, printr-o adresă, de subprefectul de Covasna Valentin Ionaşcu, să nu folosească denumirea în limba maghiară a oraşului pe antetul unor acte oficiale, primarul Antal Arpad apreciind că e "o interpretare cu rea-voinţă a anumitor legi" împotriva limbii maghiare, scrie Mediafax.
Primarul municipiului Sfântu Gheorghe, Antal Arpad, a declarat, joi, într-o conferinţă de presă, că "este foarte curios şi interesant" faptul că, imediat ce prefectul de Covasna, Gyorgy Ervin, a plecat în concediu de odihnă, a primit o adresă de la Prefectură, semnată de subprefectul Valentin Ionaşcu, privind folosirea limbii maghiare pe antetul unor acte oficiale.
"Este foarte curios sau foarte interesant faptul că domnul prefect abia a ieşit din clădirea Prefecturii şi am şi primit o adresă cu semnătura subprefectului prin care sunt somat să nu mai folosesc denumirea oraşului în limba maghiară pe actele oficiale. Consider că nu este un gest frumos şi nu ştiu de ce mă nelinişteşte faptul că juriştii de la Prefectură interpretează foarte ciudat anumite legi şi le interpretează întotdeauna împotriva bilingvismului practic", a spus primarul.
Antal a explicat că Primăria Sfântu Gheorghe nu face altceva decât să încerce să utilizeze şi limba maghiară, pe lângă cea română, menţionând că în unele cazuri, de exemplu la panourile turistice, limba maghiară este folosită înaintea celei române pentru că acele materiale au un scop turistic.
Edilul a subliniat că, mai demult, într-o adresă trimisă de Prefectură, i s-a atras atenţia că pot fi inscripţionate aceste panouri doar în limbile acelei comunităţi a cărei pondere demografică este de cel puţin 20 la sută.
"Este atât de absurd, acest lucru ar însemna că în Braşov doar în limba română ar trebui inscripţionate panourile turistice sau în toată ţara nu ar trebui scris nimic în limba engleză