Limba română îi dă din nou bătăi de cap ministrului Train Igaş. În discursul său, citit în plenul Parlamentului, s-au strecurat mai multe greşeli gramaticale.
Ministrul de Interne a inventat, marţi, două cuvinte: "criminoLOgen" şi "compleCt", în loc de criminogen şi complet.
Nu este pentru prima dată când Igaş stâlceşte cuvintele limbii române. Ministrul a pronunţat de mai multe ori braNconaj în loc de "braconaj".
Urmăriţi, mai jos, discursul ministrului de Interne, Train Igaş.
Limba română îi dă din nou bătăi de cap ministrului Train Igaş. În discursul său, citit în plenul Parlamentului, s-au strecurat mai multe greşeli gramaticale.
Ministrul de Interne a inventat, marţi, două cuvinte: "criminoLOgen" şi "compleCt", în loc de criminogen şi complet.
Nu este pentru prima dată când Igaş stâlceşte cuvintele limbii române. Ministrul a pronunţat de mai multe ori braNconaj în loc de "braconaj".
Urmăriţi, mai jos, discursul ministrului de Interne, Train Igaş.