Potrivit "Raportului asupra calităţii limbii romăne din audiovizual", pleonasmele şi clişeele reprezintă cele mai dese greşeli de limbaj din audiovizualul romănesc. Un al doilea raport, pe aceeaşi temă, va fi prezentat pănă la sfărşitul acestui an.
Potrivit "Raportului asupra calităţii limbii romăne din audiovizual", pleonasmele şi clişeele reprezintă cele mai dese greşeli de limbaj din audiovizualul romănesc. Un al doilea raport, pe aceeaşi temă, va fi prezentat pănă la sfărşitul acestui an.
Pentru realizarea "Raportului asupra calităţii limbii romăne din audiovizual", iniţiativă a CNA in parteneriat cu Institutul de lingvistică al Academiei Romăne "Iorgu Iordan-Al.Rosetti", au fost monitorizate şase posturi de radio - Radio Romănia Actualităţi, Kiss FM, Europa FM, Pro FM, Radio 21, Radio InfoPro - şi 12 posturi de televiziune - Antena 1, TVR 1, Pro TV, Realitatea TV, Acasă TV, Prima TV, TVR 2, TVR Cultural, Naţional TV, Antena 3, B1 TV şi OTV. Rezultatele cercetării au relevat faptul că jurnaliştii din audiovizualul romănesc faultează des limba romănă. Şi chiar dacă unele erori nu se constituie in greşeli grave, ci doar in alegeri neinspirate, există şi altele elementare care pot fi considerate semne ale lipsei de educaţie şi de cultură.
ERORI. Au fost inregistrate şi erori de pronunţie, precum "ştatul de plată", la Naţional TV, "servici", eroare intălnită la Realitatea TV, TVR 2 şi TVR Cultural, "vereghete", la Acasă, sau "plastec", la Radio 21.
O altă greşeală remarcată in Raport este dezacordul dintre subiect şi predicat: "Traficul, vremea, ploaia i-a impiedicat deocamdată să..." (B1 TV, "Harghita şi Covasna s-a situat printre..." (B1 TV) şi "mai vine din tănăra generaţie oameni" (Pro TV).
De asemenea, au fost remarcate folosirea incorectă a pronumelui relativ "care": "o persoană impotriva căruia", eroare difuzată la OT