Peste 2.000 de admiratori ai cărţilor semnate de Salman Rushdie au stat la coadă pentru autografe, miercuri seară. A doua zi a târgului, joi, nu a frapat prin lansări răsunătoare. Atenţia publicului s-a îndreptat către dezbateri, la care au participat importanţi formatori de opinie.
Deşi programată pentru ora 18, sesiunea de autografe susţinută de Salman Rushdie, invitatul special al Editurii Polirom la prezenta ediţie a Târgului de carte Gaudeamus, a început mai devreme.
Chiar şi aşa, când a sosit la Romexpo, după o excursie privată în zona Bran, scriitorul era deja aşteptat de câteva sute de oameni de toate vârstele, cunoscători ai romanelor sale sau doar curioşi.
"Este evenimentul care a suscitat cel mai mare interes din istoria târgurilor. Oamenii s-au aşezat la coadă cu două ore înainte", a declarat pentru Agerpres directorul general al editurii, Silviu Lupescu.
"Versetele satanice" şi "Seducătoarea din Florenţa" a fost cele mai vândute romane în prima zi de târg, numărul exemplarelor cumpărate ajungând la 10.000.
Colocviu despre comunism
Cum se poate salva memoria comunismului în România sau care este situaţia din prezent, la peste 20 de ani după Revoluţie - au fost întrebările care i-au preocupat pe invitaţii mesei rotunde cu tema „20 de ani după comunism", organizată, ieri, de „Deutsche Welle".
Analiza „celei mai mari vărsări de sânge din Europa de Est, cu cele mai mici rezultate", după cum a catalogat scriitoarea Ana Blandiana Revoluţia din 1989, a fost ancorată la problemele actuale ale societăţii româneşti.
Dificultăţile unui traducător
A doua dezbatere a zilei a avut ca temă „Traducerea literară - între creativitate şi inovare". La discuţia moderată de Rodica Binder, traducătoarea Anita Bernacchia l-a citat pe scriitorul italian Claudio Magris, care consideră că statutul traducătorului s-a degrada