“Mişcă-te
Îţi trăieşti dintotdeauna viaţa
Fără a te gândi la ce va fi
Încearcă pentru că
Tu eşti mişcarea pe care o faci,
Riscă să câştigi sau să pierzi
Priveşte-te, oglindeşte-te
Eşti paşii pe care îi faci,
Tu şi cu tine - singura cale
Eşti fiecare mişcare pe care o faci
Aşa merge viaţa.
Inimă singuratică este mult mai bine
Decât inima frântă.
Dacă nu vrei să încerci
Pentru că ai fost rănit şi altă dată
Priveşte vulturul cum dansează în tării
Iar tu te risipeşti plângându-ţi de milă
Deşi nu ai motive să te simţi singur
Fii tu însuţi, dă alegerii tale o şansă
Trebuie să vrei să reuşeşti
Eu am decis deşi eram confuz
Dragostea m-a învăţat
Să nu pun întrebări şi să pornesc
Privind mereu unde calc, dar fără ezitare
Mai devreme sau mai târziu
Inima ta singuratică va şti,
Va tresări, se va bucura, te va îndemna
Nu-ţi dezamăgi dorinţele
Recunoaşte-le, iubeşte-le
Inimă singuratică...”
Traducere liberă „Owner of a lonely heart” YES (Rabin/Anderson/Squire/Horn)
“Mişcă-te
Îţi trăieşti dintotdeauna viaţa
Fără a te gândi la ce va fi
Încearcă pentru că
Tu eşti mişcarea pe care o faci,
Riscă să câştigi sau să pierzi
Priveşte-te, oglindeşte-te
Eşti paşii pe care îi faci,
Tu şi cu tine - singura cale
Eşti fiecare mişcare pe care o faci
Aşa merge viaţa.
Inimă singuratică este mult mai bine
Decât inima frântă.
Dacă nu vrei să încerci
Pentru că ai fost rănit şi altă dată
Priveşte vulturul cum dansează în tării
Iar tu te risipeşti plângându-ţi de milă
Deşi nu ai motive să te simţi singur
Fii tu însuţi, dă alegerii tale o şansă
Trebuie să vrei să reuşeşti
Eu am decis deşi eram confuz
Dragostea m-a învăţat