Aici nu e vorba de rautate sau de acribie exagerata. Ce faci atunci cand pe prima pagina a Ministerului Sanatatii din Romania, in titlul unui anunt important pentru sanatatea populatiei - introducerea gratuita la copiii pana in 2 ani a vaccinului pneumococic - gasesti o greseala mare de ortografie? Si nu in interiorul vreunui cuvant minuscul, a 5-a roata la caruta propozitiei. Nuuu, ci chiar acolo unde e mai important.
"Comunicat de presă: Ministerul Sanatatii achizitioneaza vaccin pneumacocic in acest an."
Asadar, in titlul comunicatului Ministerului Sanatatii scrie "pneumacocic" in locul variantei corecte "pneumococic". Ce conteaza?, vor spune tipii indulgenti. Conteaza, spun inadaptatii ('r-ati ai dreacu de intelectuali) care au pretentia exagerata ca Ministerul Sanatatii sa scrie corect in comunicatele sale OFICIALE numele bacteriei responsabile de o buna parte din cazurile de mortalitate infantila din Romania.
Nu din respect pentru cetatean sau pentru institutie, ca treaba asta cu respectul s-a fumat de cand, dupa ce o angajata i-a transmis telefonic unui pacient ca e "bou handicapat", Ministerul Sanatatii a pedepsit-o cu o "uriasa" suspendare de 5% din salariu, timp de 2 luni.
Dar unele site-uri ar putea copia si posta integral comunicatul cu titlul eronat (deja a facut-o www.sfatulmedicului.ro), fara o alta verificare, ca doar vine de la Ministerul Sanatatii si operatorului computerului nici nu-i trazneste prin cap ca Ministerul Sanatatii ar putea scrie gresit chiar numele bacteriei. Si vine pacientul ingrijorat si citeste titlul stirii din care afla, printre altele, ca se zice "pneumacocic". Si, ca orice roman cu respect pentru limba sa, ca-i o comoara, incepe sa-i corecteze si pe cei din jur.
Cu trecerea lunilor, "pneumacocul" infecteaza individ dupa individ. Ajunge in teza vreunui copil care da examen