Realizatorii unui program educativ pentru compatrioţii noştri din Andaluzia au ales o prezentatoare care a „uitat" limba română.
Începând cu data de 18 martie, românii din Andaluzia au la dispoziţie o emisiune la radio, difuzată săptămânal de postul EMA RTV din Sevilla. "Para convivir en Andalucia" (Pentru a convieţui în Andaluzia) este o emisiune-proiect, finanţată de Uniunea Europeană, prin programul LALERA (LAnguage LEarning by Radio Transfer Of Innovation), care are ca parteneri locali Universitatea din Sevilla, reţeaua de radio EMA RTV (Emisoras Municipales de Radio de Andalucia), precum şi Asociaţia Sindicatelor Constructorilor din Andaluzia.
Programul radiofonic cuprinde 10 emisiuni săptămânale, pe teme de interes pentru comunitatea românească din regiune.
Ceea ce, pe hârtie, se anunţa a fi un proiect cu adevărat util pentru românii din Andaluzia s-a transformat însă, odată pus în practică, într-o adevărată bătaie de joc.
Din păcate, prezentatoarea programului pare a fi uitat limba română, astfel că emisiunile sunt transmise mai degrabă în "romañol", aşa cum este numită "limba" vorbită de unii compatrioţi de-ai noştri din Spania, un amalgam de română şi spaniolă.
"Bună ziua! Suntem Tatiana Geanina şi Alehandru Morenu şi o să fim cu dumneavoastră de-a lungul acestui program, care are ca finalitate ajutarte para superar situaţiile şi problemele ce condiţia de enmigrante te cauzează", aşa a debutat, într-un "desăvârşit" grai romañol, prima emisiune din cadrul programului, prezentată de Tatiana Geanina Ungureanu (22 de ani), originară din Galaţi.
„Dezinvolvarea socială"
Alejandro, jumătatea spaniolă a cuplului care prezintă emisiunea, moderează subiectele abordate, prezintă invitaţii, realizează interviuri şi, din când în când, o roagă pe Tatiana (22 de ani), să traducă. Şi Tatiana traduce: "Acest program are ca obie