Mai este astăzi citit de publicul românesc Somerset Maugham? Probabil foarte puţin, deşi, în perioada interbelică, era unul din autorii cei mai gustaţi, la noi, ca şi aiurea. Romanele sale Mai este astăzi citit de publicul românesc Somerset Maugham? Probabil foarte puţin, deşi, în perioada interbelică, era unul din autorii cei mai gustaţi, la noi, ca şi aiurea. Romanele sale "Robii", "Luna şi doi bani jumate", "Vălul pictat", "Pe muchie de cuţit" se vindeau ca pâinea caldă, făcând parte din lecturile obligatorii ale protipendadei bucureştene. Se crease chiar o adevărată industrie a traducerilor cu "negrii", patronată de un personaj dubios. Astăzi, interesul pentru opera sa a scăzut simţitor. Şi nu doar pe piaţa literară românească, ci şi pe cea internaţională. Maugham însuşi s-a descris la un moment dat ca fiind unul dintre scriitorii de frunte pentru raftul doi ("second-rater"), judecată poate prea aspră cu sine însuşi. Axat pe tema adulterului şi a răscumpărării păcatului comis, "Vălul pictat" s-a bucurat, în deceniile trecute, de două ecranizări succesive, una în 1934, cu Greta Garbo, care făcea unul dintre cele mai bune roluri din cariera ei, cealaltă (cu titlul schimbat "Al şaptelea păcat") în 1957, cu actriţa Eleanor Parker, astăzi dată uitării. Iată că la o distanţă de jumătate de veac de la această din urmă ecranizare, regizorul John Curran s-a încumetat să dea la iveală un nou remake, în care partitura principală feminină este încredinţată actriţei Naomi Watts, la scurtă vreme după ce terminase "King Kong". Amintirea celor două predecesoare, în special a Gretei Garbo, nu pare să o fi intimidat. Dimpotrivă, ea aduce o viziune nouă în rolul soţiei frivole a unui medic bacteriolog britanic (Edward Norton), care, obligată să îl urmeze, la mijlocul anilor "20, la Shanghai, are o aventură cu un compatriot. Pentru a o pedepsi când descoperă adulterul, medicul o va