Samuel Beckett, Doris Lessing si Saul Bellow sunt laureati ai Premiului Nobel pentru Literatura. Traduceri din operele celor trei autori vor intra in aceasta luna in Colectia Biblioteca Polirom. Este vorba de Integrala prozei scurte a lui Samuel Beckett, care va apare prima data in limba romana, alaturi de Carnetul auriu, cea mai cunoscuta scriere a lui Doris Lessing, si de antologia de nuvele si povestiri Filiera Bellarosa a lui Saul Bellow.
Samuel Beckett
Opere I. Integrala prozei scurte
Traducere de Ileana Cantuniari si Veronica D. Niculescu
Samuel Beckett, cistigator al Premiului Nobel pentru Literatura, este unul dintre cei mai profunzi si mai originali scriitori ai secolului XX. Felul in care proza lui exprima suferinta si izolarea constiintei umane a schimbat fata literaturii universale. Beckett vorbea despre proza scurta ca despre unul dintre momentele importante ale operei sale, un mediu extrem de intens in care si-a distilat ideile. Strinsa intr-un singur volum, proza lui da imaginea evolutiei artistice, dezvaluindu-i in acelasi timp scriitura ca parte a unui proces intr-o perpetua mobilitate.
Volumul reuneste prozele scurte, scrise in franceza sau engleza, din diferite perioade de creatie ale lui Beckett, oferind o perspectiva de ansamblu asupra evolutiei temelor, personajelor, limbajului si a modalitatilor stilistice specifice scriiturii sale. Respingind categoric elementele traditionale legate de intriga, personaje si decor, textele sale creeaza o lume golita de semnificatii, o lume a spatiilor claustrofobe si a pustietatilor intunecoase, populata de mizantropi cinici si angoasati, vagabonzi cu trupuri subrede si solitari apatici care se chinuie fara speranta sa exprime inexprimabilul si sa gaseasca un scop unei existente lipsite de finalitate. Aceasta viziune sumbra a vietii ca agonie este ilustrata in limbajul