Librăria Humanitas de la Cişmigiu este gazda unei lansari-eveniment, marti, 11 decembrie, ora 19.00: Iliada şi Odysseia de Homer, traduse în hexametri, cu postfaţă, bibliografie şi indici de Dan Slusanschi, volume aparute de curand la editura Humanitas.
Temerara strădanie a profesorului Slusanschi a adunat numeroase cuvinte de laudă, mai ales datorită efortului de păstrare a versificaţiei şi a ritmului originare, dar şi ştiinţei lingvistice şi darului poetic de a reconstitui, în altă limbă şi în interiorul altor timpuri, epopeile homerice. Cele două volume apărute recent la editura Humanitas au fost ilustrate, cu grijă pentru păstrarea motivelor imagistice clasice, dar cu subtile amănunte stilistice personale, de doi dintre cei mai cunoscuţi artişti ai momentului: Alexandru Rădvan şi Mihail Coşuleţu. Vor fi expuse plăcile originale folosite la ilustrarea copertelor si forzaţurilor.
La evenimentul de lansare sunt invitati sa vorbeasca: Gabriela Creţia, Francisca Băltăceanu, Vlad Zografi, Alexandru Rădvan şi Mihail Coşuleţu.
Dintre multele chipuri pe care tradiţia Antichităţii i le-a dat lui Homer, primul ne vine în minte cel al aedului orb din insula Chios. A trăit în secolul VIII î.e.n. şi a ţesut în cele două epopei episoade din ciclul epic al Eladei din epoca bronzului, îmbrăcând în haina mitului eroic istorii petrecute cu aproape cinci secole înainte.
“Lumea homerică nu are gândul să-şi asigure nemurirea înălţând morminte trufaşe, grădini suspendate, piramide, sfincşi, temple uriaşe. Îi ajunge nemurirea poeziei. Am putea întreba: atâta sânge vărsat pentru frumuseţea unui poem? Răspunsul eroilor este acela că da. În gloria postumă se cuprind şi dăinuie atât esenţa unică a individului, cât şi exemplaritatea lui omenească, treapta pe care urcă un om pentru a dovedi că pasul acesta în sus îi este omenirii cu putinţă” (Pet