Predă limba lui Shakespeare şi este unul dintre puţinii profesori universitari din Galaţi care au o pasiune înfocată pentru poezie
Alinei îi place atât de mult poezia încât a început să combine activitatea de la catedră cu noua ei pasiune. Altfel spus, a început să scrie poezie pe care apoi a tradus-o în limba engleză.
Dacă este să vorbim despre activitatea didactică, Alina Cheşcă este lector universitar, doctor în disciplina limba engleză, la Universitatea „Danubius", Galaţi.
Pe lângă atribuţiunile de lector, ea are şi o activitate intensă pe parte de cercetare ştiinţifică. Altfel spus, a participat cu lucrări la zeci de conferinţe naţionale şi internaţionale de cultură şi civilizaţie, precum şi de limbă şi literatură engleză, în Europa şi Asia.
Membru al Societăţii „Costache Negri"
Alina Cheşcă este membru al Societăţii Scriitorilor „Costache Negri", din Galaţi încă din anul 2002. A publicat poezii în revistele culturale Porto-Franco, Dunărea de Jos, Cronica, Dacia Literară, Convorbiri Literare, precum şi în antologia bulgărească „Pagini literare. Ro" sau în "Antologia literaturii gălăţene contemporane".
De-a lungul anilor, a obţinut premii literare la mai multe concursuri naţionale de poezie. A publicat trei volume de poezie şi are alte două în lucru. Cele publicate până acum sunt „Fata cu părul de valuri", „Viaţa cu fiecare răsuflare" şi „Fetiţa de la celălalt capăt de suflet"/ "The Little Girl from the Other Side of the Soul" - ediţie bilingvă, lansată în februarie 2008 la Press Club, din oraşul indian Calcutta.
Carieră în traduceri
A avut şi o intensă activitate pe parte de traduceri culturale. „Am tradus în limba engleză antologia de poezie «Opt încercări de-a te naşte singur», apărută în 2005 la editura Centrului Cultural", povesteşte scriitoarea. Din septembrie 2001, Alina Cheşcă este membru al Cenaclului „Trim