INTERVIU. Dani Klein, solista trupei belgiene Vaya Con Dios, care are în repertoriu şi piesa „Johnny”, spune că a preluat cântecul de la Edith Piaf, fără să ştie de existenţa Mariei Lătăreţu. Sursa: Razvan Valcaneanțu
Dani Klein, de aproape 20 de ani vocea proiectului belgian Vaya Con Dios, şi-a început cariera înregistrând diverse spoturi radio sau cântând în cluburi obscure, ca solistă a trupei Arbeid Adelt. Artista se bucură de alegerile pe care le-a făcut în viaţă, se simte singură după terminarea fiecărui concert şi se îngrijorează când publicul care îi ascultă cu atenţie muzica la spectacole nu are nicio reacţie.
Despre noul material discografic pe care îl va lansa până la sfârşitul acestei luni, „Comme on est venu”, despre pauza de aproape zece ani pe care artista a avut-o în cariera muzicală şi despre asemănarea melodiei „Johnny” cu piesa „Sanie cu zurgălăi”, a Mariei Lătăreţu, Dani Klein vorbeşte, pe larg, într-un interviu acordat EVZ cu o zi înaintea concertului programat a seară la Sala Palatului din Bucureşti.
EVZ: Urmează să lansaţi, până la sfârşitul acestei luni, noul dv. album „Comme on est venu”. Aţi lansat deja prima melodie, „Les voiliers sauvages de nos vies”. Care este povestea acestui nou material discografic?
Dani Klein: Albumul conţine cântece franţuzeşti, pentru că am crescut şi m-am maturizat, totodată, cu cântece franţuzeşti. Probabil că în mintea mea există ideea de întoarcere în timp, către limba pe care am vorbit-o de mică şi către gândurile de odinioară. Pe lângă piesele noi, albumul conţine şi o nouă variantă, remixată, a piesei „Pauvre Diable”, pe care am înregistrat-o în colaborare cu Don Omar, cu ceva vreme în urmă. În plus mai există şi două coveruri după melodii vechi de ale poetului, compozitorului şi cântăreţului francez Léo Ferré.
Spuneaţi, la un moment dat, că aţi aband