Experienţa unui jurnalist de la agenţia Reuters în Europa de Est la finalul anului 1989, în România în 1990 şi apoi în 2007 este însăilată într-un roman despre revoluţia română, lansat, în această toamnă, în Statele Unite şi care are deja succes la publicul american. Alan Elsner a petrecut nouă luni în România anului 2007, ca trainer într-un program destinat studenţilor la Jurnalism şi a profitat de acest timp pentru a se documenta pentru ce de-a treia carte a sa, pe care a intitulat-o „Romance Language”, cu referire la originea romanică a limbii noastre.
„A prins contur ideea de a scrie o poveste de dragoste între o jurnalistă americană şi un poet român revoluţionar, pe fundalul evenimentelor din 1989”, povesteşte jurnalistul. „Am citit multe texte şi am făcut interviuri cu aproape toţi oamenii pe care i-am cunoscut în România, întrebându-i despre viaţa lor în comunism” şi demitizând imaginea liderului „comunist liberal” cum a fost văzut Ceauşescu mult timp în Occident.
„Cel mai surprinzător lucru din punctul meu de vedere rămâne controlul pe care Ceauşescu l-a exercitat asupra ţării. Cred că nu am realizat exact cât de rea devenise viaţa în România sub comunism şi cât de represiv era regimul, prin comparaţie cu ţări învecinate ca Ungaria şi Polonia”.
Alan Elsner, jurnalist, Reuters
Construită ca o poveste de dragoste, cartea scoate în evidenţă multe aspecte şi contraste ale iubirii: dragostea la primă vedere, dragostea matură şi dragostea adolescentină, pasiunea sexuală şi aventurile sexuale, dragostea maternă şi paternă, dragostea de ţară şi dragostea pentru o idee, pentru religie şi dragostea de sine. Elizabeth, o jurnalistă americană vine în România să scrie un reportaj despre regimul comunist şi îl cunoaşte aici pe Ştefan Petrescu, un poet disident, pasionat de Shakespeare şi care scria poezii şi le distribuia