Editura Allfa lansează volumul „Gargui“, în prezenţa autorului, sâmbătă, de la ora 11.30, la Târgul Gaudeamus. Scriitorul canadian Andrew Davidson (40 de ani) i-a vândut primului editor cu 1,25 de milioane de dolari drepturile de autor ale romanului său de debut.
Adevărul: „Gargui“ a fost comparat cu „Pacientul englez“ sau „Numele trandafirului“, capodoperele lui Michael Ondaatje şi Umberto Eco. Credeţi că romanul dumneavoastră are forţa să devină un clasic, să reziste 100 de ani?
Andrew Davidson:Nu decid eu asta. Pe de o parte, este un extraordinar compliment, dar mai ştiu şi că este o calitate pe care, încă, nu am câştigat-o. Ambii scriitori menţionaţi au o operă remarcabilă, atât calitativ, cât şi cantitativ, iar eu pur şi simplu nu mă situez pe aceeaşi treaptă.
Sper că într-o zi voi merita să fiu menţionat în aceeaşi frază cu numele lor, dar până acolo simt că mai am. Însă, aceste comparaţii sunt uşor de înţeles pentru mine. Pentru că este primul meu roman este la îndemână să fie asociat cu operele altor scriitori.
Comparaţia de care mă simt cel mai apropiat este cea cu Ondaatje. „Pacientul englez“ este, la rândul său, supravieţuitorul unui incendiu. Comparaţia cu Eco se datorează faptului că ambele episoade au loc într-o mănăstire medievală. Din acest punct de vedere este o descriere în stenogramă a romanului. Cum ar veni: pacientul englez... într-o mănăstire.
Un editor convins prin umor
Este uimitor cum aţi reuşit să vindeţi drepturile de autor pentru 1,25 de milioane de dolari, primului editor şi apoi în peste 20 de ţări, înainte de apariţie. Editura Allfa, parte a grupului ALL a plătit 20.000 de dolari. Ce strategie aţi avut?
Pe de o parte, cred că am făcut totul aşa cum trebuie. Pe de altă parte, recunosc din toată inima că am avut un noroc incredibil. B