Teatrul Thalia, Budapesta/Teatrul Maghiar de Stat, Cluj-Napoca
Julia de Visky András
Regia: Tompa Gábor
Scenografia, costume: Dobre-Kóthay Judit
Muzica: Selmeczi György
Cu: Szilágyi Enikö
Teatrul National Radiofonic
Julieta de Visky András
Traducere de Paul Drumaru
Adaptare radiofonica de Doina Papp
Regia: Tompa Gábor
Cu: Coca Bloos
Teatrul National Cluj-Napoca
Julieta de Visky András
Traducere de Paul Drumaru
Regia: Mihai Maniutiu
Scenografia: T.Th. Ciupe
Coregrafia: Vava Stefanescu
Cu: Vava Stefanescu
O intreaga „felie de viata“ – 50 de ani de comunism – era, pina acum putini ani, mai degraba o absenta in teatrul romanesc contemporan. Scenic, reprezentarea lumii noastre in comunism se nastea din suprapunerea unui strat metaforic (Iara prin tigani se inteleg si altii…) peste dramaturgia clasica, de la Shakespeare la Ionesco, intr-un fel de prelungire incontinenta a strategiilor subversive predecembriste. Abia la zece ani de la zavera memoria totalitarismului a devenit o tema pentru dramaturgia noua – de la (strict selectiv) Canalul lui Kincses Elemer la Tatal nostru carele esti in supermarket al lui Petre Barbu si foarte recenta monodrama a Alinei Nelega, Amalia respira adinc.
Julieta lui Visky András – un monolog/ „dialog despre iubire“ – e un astfel de text despre memoria sublimata, tinind de ceea ce s-ar putea numi un teatru al exorcizarii trecutului. Subiectul (autobiografic) – o femeie, „preoteasa cu sapte copii“, deportata in Baragan dupa ce sotul i-a fost condamnat la 22 de ani de inchisoare pentru a-L fi propovaduit, din amvon, pe Isus ca unic eliberator al neamurilor. E straina, nu vorbeste limba noii puteri (mama dramaturgului, memoriei careia ii e dedicat monologul, era originara din Budapesta, venise in Trans