Traducătorii literari au semnat o petiţie cu privire la trecerea Institutului Cultural Român în subordinea Senatului. Ei se arată îngrijoraţi de această decizie. Sursa: Sorin Antonescu
Peste 50 de traducători literari au semnat această petiţie ce conţine o scrisoare deschisă adresată primului ministru Victor Ponta. Aceştia subliniază faptul că au avut o colaborare excelentă cu ICR în ultimii ani. "Petiţia rămâne deschisă şi pentru alţi colegi ai noştri", anunţă semnatarii.
Textul integral al petiţiei:
"Stimate Domnule Prim-ministru,
Am aflat cu îngrijorare despre modificarea statutului Institutului Cultural Român. Salutăm dorinţa dumneavoastră de a introduce o transparenţă mai mare în administraţia publică, dar în acelaşi timp suntem surprinşi de faptul că începeţi exact cu ICR, o instituţie cu care noi am avut o colaborare excelentă în ultimii ani.
Noi suntem traducători literari din diferite colţuri ale lumii, şi ca persoane care au investit foarte mult timp în a studia limba română, nu putem rămâne indiferenţi faţă de modul în care cultura României este prezentată în lume. Credem că în ultimii ani meritul principal al ICR a fost că a reuşit nu numai să promoveze cu succes cultura română în rândul diasporei româneşti, ci şi să atragă interesul publicului străin, consolidând astfel imaginea culturală a României în lume.
În cazul specific al traducerilor literare, programele de promovare ale ICR au condus la publicarea câtorva sute de volume din literatură română, apărute la mai multe edituri de renume din străinătate. Vă putem asigura că alegerea autorilor şi a operelor care au fost şi, sperăm, vor fi traduse în continuare le-a aparţinut exclusiv traducătorilor - persoane informate, care au investit foarte mult timp în studierea nu numai a limbii române, ci şi a literaturii, culturii şi civilizaţiei într-un sens mai amplu, investind dea