Dupa uninominale, inclin sa cred ca verbul "a performa" se va impune in vocabularul colectiv cu sensul sau corect. Un cuvint la mare moda printre politicieni e pretinsul verb "a performa". Il folosesc deputatii, sefii de partide, boierii locali, oficialii, vechilii. Fireste, verbul nu exista deocamdata in nici un dictionar al limbii romane. Dar asta nu-i impiedica pe sus-numitii "intelectuali" sa-l pronunte, gales, din virful tuguiat al buzelor. Verbul cu pricina nu a intrat, deocamdata, in fondul lexical al limbii stramosesti, in romana vorbita. Omul de rind nu-i cunoaste semnificatia. Scriitorii nu uzeaza de el. Preotii nu-l introduc in predici. Turma credinciosilor nu e chemata, asadar, sa "performeze". Prezenta acestui termen a devenit, totusi, inevitabila, atita vreme cit destinul limbii romane pare a fi scris indeosebi de catre oamenii politici (si mult mai putin de catre lingvisti). De altfel, verbul "a implementa" tot din Parlament ne vine. Nu e nici un secret: odata cu "uninominalele", verbul "a performa" se va impune definitiv. Pe ce ma bazez, cind fac aceasta afirmatie? Voi raspunde dupa cum urmeaza. Daunazi, un distins lider de partid si-a aparat candidatii la alegerile din 30 noiembrie, spunind ca unii dintre ei "au performat deja in politica". De-o pilda, a facut adaos parlamentarul, Adrian Copilul Minune si-a vadit cu prisosinta talentele de politician. Are si nu are dreptate. In sensul englezesc al termenului, a performat, nimic de zis. In sensul romanesc (daca exista unul), nici nu se pune problema. In limba engleza, verbul "to perform" are, mai intii, sensurile de "a indeplini, a efectua, a face"; in al doilea rind, el inseamna "a interpreta (o bucata muzicala), a juca (un rol intr-o piesa de teatru)"; in al treilea rind, "to perform" semnifica "a se tine de o promisiune", in fine, cu trimitere la animalele dresate, verbul inseamna "a face (tot felu