Scriitoarele Ioana Parvulescu si Grete Tartler lanseaza, cea mai recenta traducere din opera scriitorului danez Peter Høeg, un nume de prim rang al literaturii contemporane, cunoscut cititorilor din lumea intreaga datorita bestsellerului Cum simte domnisoara Smilla zapada. Evenimentul va avea loc joi, 29 noiembrie, incepind cu ora 18.00, la Ceainaria Carturesti.
Este vorba despre romanul Fata tacuta, a carui editie in limba romana, aparuta in traducerea din limba daneza si insotita de o consistenta prefata semnate de Grete Tartler, a fost publicata de curind in cadrul colectiei „Secolul XXI” a Editurii Univers, informeaza Headsome Communication.
Romanul Fata tacuta, o carte de o sensibilitate rara, comparata adesea cu Lost in translation, filmul Sofiei Coppola, spune povestea clovnului care descifreaza lumea prin sunete si porneste in aventura salvarii unor copii cu capacitati suprasenzoriale, capabili sa schimbe realitatea.
Cartea a fost primita cu entuziasm de catre criticii de la cele mai importante publicatii internationale: „Un roman extraordinar, in care se intrepatrund stiinta, eruditia si revelatiile, si care putea fi scris numai de Høeg“ (Publishers Weekly) / „O carte magnific construita!” (Independent) „Fata tacuta este, alaturi de Cum simte domnisoara Smilla zapada, una dintre cele mai importante carti ale lui Peter Høeg: un roman puternic, care a mers direct la inima cititorilor” (The Guardian) / „Descris de criticii europeni ca un roman postmodern, Fata tacuta a fost comparata cu cartile lui John Barth si Thomas Pynchon pentru jocul cu detaliile si firul narativ plin de dislocari (…). Paginile sale sint pline de referinte despre teologie, muzica, filosofie, cultura pop si stiinta.” (The Times)
Peter Høeg s‑a nascut la Copenhaga, la 17 mai 1957. Detine o licenta in literatura de la Universitatea din Copenhaga (1