Claudiu M. Florian
Vârstele jocului
StradaCetăţii
Editura Cartea românească
"Prezentul roman l-am scris iniţial în limba germană, el apărând în anul 2008, la Berlin, cu titlul Două berze şi jumătate. Romanul unei copilării în Transilvania. Moştenind, prin natura obârşiei şi educaţiei, două limbi materne, am considerat drept datorie firească să tălmăcesc eu însumi propriul roman, într-o versiune adăugită, în limba română. Astfel s-a născut romanul Vârstele jocului, care se doreşte a fi prima dintr-un şir de evocări ale unei epoci care a marcat în diverse feluri generaţiile mature ale României de astăzi, precum şi cronica devenirii, în sens raţional, sufletesc şi biologic, a unui individ. E destinat tuturor, deopotrivă tineri şi bătrâni."
Veronica Roth
Divergent
Editura Leda
Traducere din limba engleză de Adrian Deliu. Primul roman al unei tinere scriitoare din America, un thriller destinat cu deosebire adolescenţilor. Acţiunea se petrece într-un Chicago distopic, în care societatea e împărţită în cinci facţiuni, fiecare cultivând o anume virtute: cei sinceri - Candoarea, cei altruişti - Abnegaţia, cei curajoşi - Neînfricarea, cei paşnici - Prietenia, cei inteligenţi - Erudiţia. Într-o anume zi din an, tinerii în vârstă de saisprezece ani trebuie să aleagă grupul căruia îi vor fi devotaţi tot restul vieţii. Eroina, Beatrice Prior, va face la fel, dar, în timpul iniţierii îşi va lua alt nume, ca să afle cine îi sunt cu adevărat prietenii.
Tahar Ben Jelloun
Această orbitoare absenţă a luminii
Editura ART
Traducere din limba franceză de Claudiu Komartin. "Un roman inspirat din fapte reale: oroarea la care au fost supuşi, timp de optsprezece ani, prizonierii din Tazmamart, închisoarea secretă din sud-estul Marocului. În urma atentatului ratat, şi a masacrului, din Skhirat, în iulie 1971, aceştia a