Nicolae Manolescu a fost ales ambasadorul Romaniei la UNESCO. O data cu preluarea mandatului, prin aprilie-mai, va implementa cateva programe ambitioase.
Jurnalul National: Ce veti putea intreprinde concret pentru imbunatatirea imaginii culturii romane in lu-me, din postura de ambasador al Romaniei la UNESCO? Nicolae Manolescu: E vorba mai intai de promovarea unor nume si am demarat deja propunerea centenarului Mihail Sebastian pentru 2007. Apoi, exista evenimente care trebuie comemorate, iar in al treilea rand exista monumente care sunt sau ar trebui sa se afle pe liste UNESCO.
In luarea deciziei celor de la UNESCO de a declara 2007 Anul Mihail Sebastian poate cantari favorabil faptul ca a fost un evreu persecutat? Categoric. N-am sa ascund ca voi miza pe acest fapt. Nu e foarte cinstit, dar asta e. Avem destule argumente pentru a-l propune. Sunt 100 de ani de la nasterea lui Sebastian, "Jurnalul" sau a fost tradus in mai multe limbi si a avut succes, a creat discutii atat la noi, cat si afara. Si este in definitiv jurnalul unui evreu din perioada in care evreii erau persecutati in toata Europa si in Romania. Intamplator, vor aparea in curand in Franta trei carti ale lui Sebastian, traduse de Alain Paruit, care la ora actuala este, probabil, cel mai bun traducator din romana intr-o limba straina. E vorba de o culegere de publicistica literara din anii â30, o selectie din teatru si una din romane.
Sansa limbilor mici
Care ar fi beneficiile pentru Romania daca propunerea va fi acceptata? In primul rand de imagine, si pentru Sebastian, si pentru literatura romana. In ultima perioada au fost mai multe incercari de promovare a literaturii romane, precum programul "Les belles ...trang"res" sau lecturile publice din Germania cu scriitori romani ca Nora Iuga, Mircea Dinescu. De asemenea, exista contributia scriitorilor romani stabiliti peste g